Zaalima Lyrics English Translation - Raees

By — Lyrics Fundoo

  • Tweet
This song zaalima from the movie Raees, sung by Arjit singh and Harshdeep Kaur, composed by Pritam’s JAM8 studio members Kaushik & Akash. Lyricist of this song is Amitabh Bhattacharya.

Song Details:
Song: Zaalima
Movie Album: Raees (2017)
Singer: Arijit Singh, Harshdeep Kaur
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Music: Pritam’s JAM8 Studios (Kaushik & Akash)
Music Label: Zee Music Company


Jo teri khatir tadpe pehle se hi
Kya usey tadpana o zaalima, o zaalima
Jo tere ishq mein behka pehle se hi
Kya usey behkana o zaalima, o zaalima (x2)
Zaalim means who oppresses and people made zaalima female word of zaalim

One who is already wriggling for you
Why make it wriggle, o zaalima, o zaalima
The one who is already misled in your love
Why mislead it o zaalima, o zaalima 

Aankhen marhaba, baatein marhaba
Main sau martaba deewana huaa
Mera na raha jab se dil mera
Tere husn ka nishana hua

Eyes marhaba, talks marhaba
I got intoxicated hundred of times
My heart is not mine
I got target of your beauty
Deewana means not intoxicated exactly. It is a state when you fall in love with someone and thinks about her/him every time
Marhaba is an Arabic  word  used in the Middle East   as “Hello”.

Jiski har dhadkan tu ho
Aise dil ko kya dhadkana
O zaalima, o zaalima..

Whose every heart-beat is you
Why make such heart beat 
O zaalima, O zaalima
Meaning- If you are heart-beat of mine then why should I beat this heat

Jo teri khatir tadpe pehle se hi
Kya usey tadpana o zaalima, o zaalima

Saanson mein teri nazdeeqiyon ka
Itrr tu ghol de, ghol de…
Main hi kyun ishq zaahir karun
Tu bhi kabhi bol de, bol de… (x2)

There are closeness of yours in breath
You dissolve the fragrance
Why should I express my love
Even you say something, say something

Leke jaan hi jaayega meri
Qaatil har tera bahaana hua

You'll make me die
Every excuse of yours became killer 

Tujhse hi shuru
Tujhpe hi khatam
Mere pyaar ka fasaana hua

Starts from you
Ends with you
Story of my love 

Tu shamma hai toh yaad rakhna
Main bhi hoon parwaana
O zaalima, o zaalima..

You are flame then remember
I am an insect too
O zaalima, o zaalima
Shamma means flame and parwaana means a kind of insect

Jo teri khatir tadpe pehle se hi
Kya usey tadpana o zaalima, o zaalima

Deedaar tera milne ke baad hi
Chhoote meri angdaayi
Tu hi bata de kyun zaalima main kehlayi

After seeing you on meeting
My laziness ends up 
You tell me why am I called zaalima

Kyun iss tarah se duniya jahan mein
Karta hai meri ruswayi
Tera qusoor aur zaalima main kehlayi

Why do you deface me 
Like this in the world 
It's your fault and I am called zalima 
Ruswai in an Arabic/Urdu word

Deedaar tera milne ke baad hi
Chhoote meri angdaayi
Tu hi bata de kyun zaalima main kehlayi
Tu hi bata de kyun zaalima main kehlayi

For Correction Click Here

0 comments

Powered by Blogger.