Ae Dil Hai Mushkil Lyrics & English Translation – ADHM | Arijit Singh Ft.

By — Lyrics Fundoo

  • Tweet
This song Ae Dil Hai Mushkil from ADHM, sung by Arjit Singh and composed by Pritam Chakraborty.

Song: Ae Dil Hai Mushkil
Singer: Arijit Singh
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Music Label: Sony Music India



Tu safar mera
Hai tu hi meri manzil
Tere bina guzara
Ae dil hai mushkil

You're my journey
You're my destiny
Hey heart(beloved) without you
It is hard to live

Tu mera Khuda
Tu hi duaa mein shaamil
Tere bina guzara
Ae dil hai mushkil

You're my God
You're included in prayer
Hey heart without you
It is hard to live

Mujhe aazmaati hai teri kami
Meri har kami ko hai tu laazmi
Junoon hai mera
Banoon main tere qaabil
Tere bina guzaara
Ae Dil Hai Mushkil

Your lack examines me
You're necessary for every lack of mine
I have passion that
I become worthy for you
Hey heart without you
It is hard to live

Yeh rooh bhi meri
Yeh jism bhi mera
Utna mera nahi
Jitna hua tera

Either this soul is mine
Or this body is mine
It's not mine as much
As yours 

Tune diya hai jo
Woh karz hi sahi
Tujhse mila hai toh
Inaam hai mera

What you have given,
Is loan, that's ok
If it's associated with you
Then it's my prize

Mera aasmaan dhoondhe teri zameen
Meri har kami ko hai tu laazmi

My sky searches for your land
You are necessary for every lack of mine

Zameen pe na sahi
Toh aasmaan mein aa mil
Tere bina guzara
Ae dil hai mushkil

If not on the land
Then come meet in the sky
Hey heart without you
It is hard to live

Maana ki teri maujoodgi se
Ye zindagani mehroom hai
Jeene ka koi dooja tareeka
Na mere dil ko maaloom hai

I admit, from your existence
This life is deprived 
My heart doesn't know 
Any another idea to live

Tujhko main kitni
Shiddat se chaahun
Chaahe tu reh na tu be-khabar
Mohtaaz manzil ka toh nahi hai
Ye ek tarfa mera safar, safar
Khoobsurat hai manzil se bhi
Meri har kami ko hai tu laazmi

I love you so much
Whether you are unaware
This one sided journey of mine
Is not needy for the destination
This journey is prettier 
Than the destination 
You are must for every lack of mine

Adhura hoke bhi
Hai ishq mera qaamil
Tere bina guzara
Ae dil hai mushkil

Being half 
My love is coplete 
Hey heart without you
It is hard to live

For Correction Click Here

4 Comments

  1. LetZ Talk2 November 2016 at 10:19

    Heartfelt thanks for the lyricist

    ReplyDelete
  2. Kabir Soni10 November 2016 at 04:26

    Thanks for this beautiful song..

    ReplyDelete
  3. praveen kumar20 November 2016 at 20:44

    very very nice song and my fab.

    ReplyDelete
  4. Miracle Blunt13 December 2016 at 22:30

    Such a great love song translated into English. A lot of people will appreciate this song, especially the lovers via http://resumes.expert/ stories who believes in romantic relationship that last forever.

    ReplyDelete
Add comment
Load more...

Powered by Blogger.