Friday, 11 November 2016

Mehram Lyrics & English Translation - Kahaani 2

By — Lyrics Fundoo

  • Tweet

06:57

This song Mehram from the movie Kahaani 2, sung by Arjit Singh, composed by Clinton Cerejo. Lyricist of this song Amitabh Bhattacharya.

Song Credits:
Song: Mehram Mehram
Movie: Kahani 2 : Durga Rani Singh
Singer: Arijit Singh
Music: Clinton Cerejo
Lyrics: Amitabh Bhattacharya



Teri ungli thaam ke
Teri duniya mein chalun
Mere rang tu na rangey
Toh tere rang mein main dhalun

Holding your finger
I will go to your world
If you don't colour in my colours
Then I will colour in your colours

Mujhe kuch mat de
Bas rakh le mera nazrana
Bin sharton ke
Haan tujhse mera yaraana

Don't give me anything
Just have my present
Without any conditions
I am friend of your

Mujhe mehram mehram mehram
Mujhe mehram jaan le (x2)

You consider me mehram mehram
Mehram mehram mehram 
This category refers to all those males
Whom a woman cannot marry at anytime in her life

Meri aankhon mein teri
Soorat pehchan le
Mujhe mehram mehram mehram
Mujhe mehram, mujhe mehram jaan le

Recognise your face
Into my eyes
You consider me mehram mehram
Mehram mehram mehram 

Khul ke na keh sake
Kaanon mein bol de
Apna har raaz tu
Aa mujhpe khol de

If you can't be open,
Just whisper in my ears
Come and open 
All of your secrets 

Mere rehte..bhala kis baat ka hai ghabrana
Ab se tera.. hafiz hai mera yaarana

Why are you afraid unless I am here
From now on, my friendship is for your protection
Hafiz is an Urdu/Arabic world which means protection

Mujhe mehram mehram mehram
Mujhe mehram jaan le (x2)

Meri aankhon mein teri
Soorat pehchan le
Mujhe mehram mehram mehram
Mujhe mehram, mujhe mehram jaan le

Tere hisse ka neela aasmaan
Hoga na kabhi baadal mein chupa
Tujhpe aanch na, koi aayegi
Taqleefein kabhi chhuna payengi

Blue sky of your part 
Will never behind the clouds
No one won't be able to able to touch you
Difficulties won't be able before you 

Mujhe yeh waada hai jeete jee pura kar jaana
Bin sharton ke.. haan tujhse mera yaarana

I have to keep this promise unless I am alive
Without conditions, I am friend of you

Mujhe mehram mehram mehram
Mujhe mehram jaan le (x2)

Meri aankhon mein teri
Soorat pehchan le
Mujhe mehram mehram mehram
Mujhe mehram, mujhe mehram
Mujhe mehram..

(Mujhe mehram mehram mehram
Mujhe mehram jaan le) (x2)

Meri aankhon mein teri
(Soorat pehchan le)

Mujhe mehram mehram mehram
Mujhe mehram.. jaan le..

0 comments

Powered by Blogger.