
Song lyrics of Darkhaast, sung by Prakriti Kakar, music by Mithoon. Lyricist of this song is Sayeed Quadri.
Singer: Prakriti Kakar
Music Director : Mithoon
Lyrics: Sayeed Quadri
Music On T- Series
Lamz jismo pe
Aise sajaaye
Barishon se bhi wo
Dhool na paaye
Lamz is decorated
In body like this
Even rain can't wash it
Lamz means gesture of talking or speaking tune
Tu meri bahon mien
Duniya bhulade hmm..
You forget the world
In my arms
Ho.. naksh lamhon
Pe aise banaaye
Muddaton se bhi
Wo mit na paye
Ho. Carving is designed
In the moments like this
Even time or periods can't ruin it
Muddat is an Urdu word which means periods of time
Tu meri bahon mien
Duniya bhulade hmm..
You forget the world
In my arms
Tujhse to hoon yun
Main bahut mutassir
Par kya karun
Main hoon ek musafir
I am so influenced by you
But what should I do
I am just a traveller
Mutassir is also an Urdu or Arabic word
Which means influenced, here singer wants
To say that she got influenced so much by him
Kaisi khushi hai
Jisme mami hai
Jaane tu ya na jaane na
How is this happiness
In which there's humidity
Do you know that or not
Ki darkhaast hai yeah
Jo aayi raat hai yeah
Tu meri bahon mein
Duniya bhula de
I have request for you
At tonight which has come
You forget the world
In my arms
Jo ab lamhat hai yeah
Bade hi khaas hai yeah
Tu meri bahon mein
Duniya bhula de
Bhula de
These moments are very special
You forget the world in my arms
Forget the world
Is kadar tu mujhe pyar kar
Jaise main kabhi na
Main saku phir bhula...
You love me like this
That I can never forget this
Zindagi laayi hume yaha
Koi irada to raha hoga bhala
Life brought us here
There must be any intention
(Of life that it brought us here )
Jo ab lamhat hai yeah
Bade hi khaas hai yeah
Tu meri bahon mein
Duniya bhula de
Ki darkhaast hai yeah
Jo aayi raat hai yeah
Tu meri bahon mein
Duniya bhula de
Aise sajaaye
Barishon se bhi wo
Dhool na paaye
Lamz is decorated
In body like this
Even rain can't wash it
Lamz means gesture of talking or speaking tune
Tu meri bahon mien
Duniya bhulade hmm..
You forget the world
In my arms
Ho.. naksh lamhon
Pe aise banaaye
Muddaton se bhi
Wo mit na paye
Ho. Carving is designed
In the moments like this
Even time or periods can't ruin it
Muddat is an Urdu word which means periods of time
Tu meri bahon mien
Duniya bhulade hmm..
You forget the world
In my arms
Tujhse to hoon yun
Main bahut mutassir
Par kya karun
Main hoon ek musafir
I am so influenced by you
But what should I do
I am just a traveller
Mutassir is also an Urdu or Arabic word
Which means influenced, here singer wants
To say that she got influenced so much by him
Kaisi khushi hai
Jisme mami hai
Jaane tu ya na jaane na
How is this happiness
In which there's humidity
Do you know that or not
Ki darkhaast hai yeah
Jo aayi raat hai yeah
Tu meri bahon mein
Duniya bhula de
I have request for you
At tonight which has come
You forget the world
In my arms
Jo ab lamhat hai yeah
Bade hi khaas hai yeah
Tu meri bahon mein
Duniya bhula de
Bhula de
These moments are very special
You forget the world in my arms
Forget the world
Is kadar tu mujhe pyar kar
Jaise main kabhi na
Main saku phir bhula...
You love me like this
That I can never forget this
Zindagi laayi hume yaha
Koi irada to raha hoga bhala
Life brought us here
There must be any intention
(Of life that it brought us here )
Jo ab lamhat hai yeah
Bade hi khaas hai yeah
Tu meri bahon mein
Duniya bhula de
Ki darkhaast hai yeah
Jo aayi raat hai yeah
Tu meri bahon mein
Duniya bhula de
For Correction Click Here
0 comments